首页 生活文章正文

今日播报:争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文「争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文隶书」

生活 2022年10月16日 09:47 24 echengdu

很多朋友对于争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文和争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文隶书不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

 《如梦令·常记溪亭日暮》

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

这首小令追述了作者夏日游饮归途中的一个小片段,意境几层叠进,情感几度转折,无一不扣读者心弦。

一、南沽的好景令人神往沉醉。。。

“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。”

开始两句就点出了这是一篇回忆之作,同时交代了时间(日暮)、地点(溪亭)、状态(沉醉),这样使得读者能够在词之开始就随着作者沉浸到对往事的回忆中去。对于小令而言,这种创作手法是常见的。“常”体现了往事难以忘怀,深深的印到作者的记忆里,让作者不时的回忆起来,而且每次回忆起来都觉得意兴盎然。也有书此处作“尝”字,表示曾经的意思。这在文章也说得过去,不过“尝”字体现不出往事给人的印象之深,故而取“常”字。“沉醉”一词写出了作者及好友当时的状态,为下文的展开埋下了伏笔。同时“沉醉”一词也从侧面写出了游玩兴致之高,饮酒赏景,心旷神怡,酒喝得十分舒畅,不知不觉就“沉醉不知归路”了。“沉醉”词用的凝练传神,使得此处笔墨省但是意境酝酿的很足,很自然的让读者感受到当时的情景。短短两句就将当时情景展现在读者眼前。

二、不知不觉又座了几个来回电梯,正在寻找新的道路

“兴尽晚回舟,误入藕花深处。”

“兴尽”扣合上文“沉醉”,过程发展的自然而然,酒喝得不少了,景也看得不少了,时间也不早了。作者和好友们想起来该回去了,但是由于“沉醉不知归路”,因而“误入藕花深处”,情节衔接流畅。同时这两句将意境第一次宕开,全文出现了一个小小的转折,作者深厚的功力再次显现出来。当然误入的地方也不是危险之地,是回忆起来令人倍感馨的藕花深处,试看荷花亭亭玉立、荷叶青翠相接,还有淡淡的幽香沁入心脾。不过毕竟是沉醉之下误入,也足以让读者的心弦提了起来,引发了读者继续读下去的渴望。“晚”、“误入”都是作者凝练之笔,生动地写出了当时的情景,同时暗示了人物的心态。

三、主力的多方博弈,,,令小散心惊不已。。。但,

“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”

这两句深得历代评家的好评。这两句在上文之后再次转折,使得意境更进一层,给读者留下了深刻的印象。试想在这种“误入藕花深处”的情况下,作者和好友们酒醒了不少,都意识到了目前的处境,毕竟时间已晚。于是“争渡,争渡”,都拼命地开始划船急于离开这个地方,七手八脚,彼此吆喝着,结果惊起了在藕花深处栖息的沙鸥白鹭。这些鸥鹭纷纷扑腾而起,这该是怎样一番情景。人声鸟声呼应,人物的忙乱和鸥鹭的慌乱相衬,构造了一副意趣横生的画面。读者的担心在这一刻消于无形,却又不禁为作者和她好友们的样子而会心一笑。至此读者的思想就完全和作者的思想融合起来了。全词到此戛然而止,给人留下了无穷的想象空间。

争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文「争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文隶书」 科普

“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”出自《如梦令·常记溪亭日暮》,全文是:

如梦令·常记溪亭日暮

宋代:李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

1、译文

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。

一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。

怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。

2、注释

常记:时常记起。“难忘”的意思。

溪亭:临水的亭台。

日暮:黄昏时候。

沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

兴尽:尽了兴致。

晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

回舟:乘船而回。

误入:不小心进入。

藕花:荷花。

争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能

惊:惊动。

起:飞起来。

一滩:一群。

鸥鹭:这里泛指水鸟。

3、作品简介

《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照的词作。这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。 全词不事雕琢,富有一种自然之美,它以女词人特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。

4、作者简介

李清照(1084~约1151),宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。

《如梦令·常记溪亭日暮》

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

释义:

1、如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。

2、常记:长久记忆。溪亭:临水的亭台。

3、兴尽:尽了酒宴兴致。

4、藕花:荷花。

5、争:怎,怎么。

6、鸥鹭:泛指水鸟。

译文:

还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路小船划进了藕花深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

背景:

此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补之、张耒等人。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面。

所以此词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品。细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,此词亦当是她的处女之作。

扩展资料:

赏析:

词的开篇两句“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”,意思是说,还记得那次在溪边亭中游玩到日暮时分,因景色令人心醉以至于忘记了回家的路。首先,这两句点明了它是一首忆昔词,是李清照的一首记游赏之作。“沉醉”二字,可见当时景色的优美怡人,也可指李清照因为宴饮,醉得连回去的路都辨识不出。不管怎么说,它表达了李清照流连忘返的情致。

紧接着两句“兴尽晚回舟,误入藕花深处”,则紧承开篇两句中李清照流连忘返的游兴,并把这种游兴加深了一层。即游玩尽心以后,乘着夜色划船归去,却不料走错路划到了荷花丛的深处。“误入”一句,极其自然的就和前面的“不知归路”相呼应,凸显了李清照流连忘返的情致。词的这里,一个在荷花丛中摇荡扁舟游兴未尽的少女形象就描绘了出来。

参考资料:百度百科-如梦令·常记溪亭日暮

本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

推荐阅读:

包含瑞零极价格今日行情走势图的词条

以太猫价格今日行情「以太坊最新价格行情」

今日播报:哪些人不适宜喝菊花茶(哪些人不适合喝菊花茶)

标签: 作者 争渡

微新频道 备案号:蜀ICP备2021031712号-4 微新频道互联网收集发布